Je vais vous passer le récit de ma vie sans importance pour en arriver ce jour-là. Le plus beau jour de ma vie. Je rentre tranquillement du lycée comme tous les jours, je fais mes devoirs
... ... ...
Le soir, je me connecte sur MSN et là, une fenêtre s'affiche :
"x-Ash-tisdale-x@hotmail.com vous a ajouté à ses contacts, voulez vous accepter ou refuser ?"
Je me dis holala c'est encore quelqu'un qui se fait passer pour une star ... ... ... !!
Bon allez j'accepte, je vais bien voir, si c'est un imposteur je vais bien le rembarrer !!
"Vous avez acceptez l'invitation de x-Ash-tisdale-x@hotmail.com"
La personne en question commence à me parler
-Hi, how are you ?
(salut, ça va?)
-Hi, fine and you ?
(salut, très bien et toi?)
- Fine too
(très bien aussi)
-okay, who are you ?
(ok, qui êtes-vous?)
-Ashley Tisdale
-of course!! I doubt you see
(bien sûr!! Je doute tu vois)
-and why?
(et pourquoi?)
-'cause that's impossible, how could you have my address?
(parce que c'est impossible, comment as-tu pu avoir mon adresse?)
-with Nessa, we played to enter one address, without reflexion and we entered yours!
(avec Nessa, on jouait à entrer des adresses comme ça sans réfléchir et on a mis la tienne)
-okay, but it's not a proof, you are maybe an impostor, there are lots of impostors nowadays, many people pretend to be someone they are not and most often they pretend to be stars
(ok, mais ce n'est pas une preuve, tu es peut-être un imposteur, il y a beaucoup d'imposteurs aujourd'hui, beaucoup de gens prétendent être quelqu'un qu'ils ne sont pas, et le plus souvent ils prétendent être des stars)
-I am the real Ashley Tisdale
(je suis la vraie Ashley Tisdale)
-if you say it, but I'd want a proof
(si tu le dis, mais je voudrais une preuve)
- you want a proof?
(tu veux une preuve?)
-yes
(oui)
"x-Ash-tisdale-x@hotmail.com vous invite à démarrer une conversation vidéo"
Je me dis vas-y accepte tu risques rien
"Vous avez acceptez l'invitation de x-Ash-tisdale-x@hotmail.com"
Et là qui je vois s'afficher à l'écran ? Ashley Tisdale et Vanessa Hudgens, je n'en reviens pas
-so ? Is it a proof ?
(alors? C'est une preuve?)
-yes, of course, sorry I doubted
(oui, bien sûr, désolée d'avoir douté)
-no problem, it's normal
(pas de problème c'est normal)
-okay, I can't believe it
(ok, j'arrive pas à le croire)
-It's funny, it's the first time we do that, you are lucky
(c'est drôle, c'est la première fois que l'on fait ça, tu as de la chance)
-yes, it's a dream, I don't realize!!
(oui, c'est un rêve, je réalise pas)
-What's your name?
(comment tu t'appelles?)
-Lola
-okay
(ok)
Et on continua à parler comme ça toute la soirée, de tout et de rien, de la pluie et du beau temps, on avait sympathiser, j'étais sûre qu'on deviendrais amies, une fois l'ordinateur éteint, j'allai me coucher, sans toujours y croire vraiment.